22 Зубная фея

English version: The Tooth Fairy

Deutsche Version: Die Zahnfee


- Пеппа и Джордж едят любимое блюдо: спагетти.

- Сколько шума.

- Я всё!

- Вот теперь будет потише.

- Что это?

- Это зуб.

- Откуда он взялся?

- Пеппа, пойди-ка посмотри в зерколо.

- Ой! Это мой зуб. Он выпал.

- Не беспокойся! Это молочный зубик. Они всегда выпадают.

- У меня вырастет новый?

- Обязательно, Пеппа! А ещё к тебе прилетит зубная фея.

- Зубная фея?

- Да, да, фея! Если ты положишь зубик под подушку, к тебе прилетит фея.  Зубная фея заберёт зубик, и положит на его место блестящую монетку.

- Когда я вырасту, я стану зубной феей.

- А кем ты хочешь стать, когда вырастешь?

- Динозавр!

- Динозавр?

- Скорее, Джордж, пошли спать. А то пропустим зубную фею.

- Перед сном Пеппа и Джордж чистят зубы.

- Пеппа, что ты делаешь?

- Чищу свой зубик, чтобы он понравился зубной фее.

- Пеппе хочется поскорее лечь в постель. Пеппа кладёт зуб под подушку.

- Спите, Пеппа и Джордж!

- Пока, мама! Пока, папа!

- Добрых снов, мои поросятки!

- Джордж, я не буду спать. Давай не спать всю ночь! Будем ждать зубную  фею. Что-то фея опаздывает.

- Зубная фея не торопится прийти к Пеппе.

- Ну, где же эта фея?

- Что это за звук? Может быть это зубная фея?

- Джордж, ты это слышишь? О, Джордж!

- А, так это Джордж. Он так устал, что уже уснул.

- Джордж не может не спать всю ночь. А я могу. Я не буду спать, и увижу  зубную фею. Я вообще не засну.

- Зубная фея прилетела. Но Пеппа уже спит.

- Привет, Пеппа! Хочешь монетку в обмен на твой зубик? Какой  хорошенький зубик! Спасибо, Пеппа! Пока!

- Пеппа, Джордж, вставайте! Уже утро.

- Что? Я не спала!

- Фея прилетала?

- Нет.

- Посмотри-ка под подушку.

- Смотри, Пеппа! Она прилетела и оставила монетку.

- Ура!

- Значит, ты всё же уснула.

- Ну, разве что всего на полчасика. В другой раз, я не усну, и увижу зубную  фею.