22 Зубная фея
English version: The Tooth Fairy
Deutsche Version: Die Zahnfee
- Пеппа и Джордж едят любимое блюдо: спагетти.
- Сколько шума.
- Я всё!
- Вот теперь будет потише.
- Что это?
- Это зуб.
- Откуда он взялся?
- Пеппа, пойди-ка посмотри в зерколо.
- Ой! Это мой зуб. Он выпал.
- Не беспокойся! Это молочный зубик. Они всегда выпадают.
- У меня вырастет новый?
- Обязательно, Пеппа! А ещё к тебе прилетит зубная фея.
- Зубная фея?
- Да, да, фея! Если ты положишь зубик под подушку, к тебе прилетит фея. Зубная фея заберёт зубик, и положит на его место блестящую монетку.
- Когда я вырасту, я стану зубной феей.
- А кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
- Динозавр!
- Динозавр?
- Скорее, Джордж, пошли спать. А то пропустим зубную фею.
- Перед сном Пеппа и Джордж чистят зубы.
- Пеппа, что ты делаешь?
- Чищу свой зубик, чтобы он понравился зубной фее.
- Пеппе хочется поскорее лечь в постель. Пеппа кладёт зуб под подушку.
- Спите, Пеппа и Джордж!
- Пока, мама! Пока, папа!
- Добрых снов, мои поросятки!
- Джордж, я не буду спать. Давай не спать всю ночь! Будем ждать зубную фею. Что-то фея опаздывает.
- Зубная фея не торопится прийти к Пеппе.
- Ну, где же эта фея?
- Что это за звук? Может быть это зубная фея?
- Джордж, ты это слышишь? О, Джордж!
- А, так это Джордж. Он так устал, что уже уснул.
- Джордж не может не спать всю ночь. А я могу. Я не буду спать, и увижу зубную фею. Я вообще не засну.
- Зубная фея прилетела. Но Пеппа уже спит.
- Привет, Пеппа! Хочешь монетку в обмен на твой зубик? Какой хорошенький зубик! Спасибо, Пеппа! Пока!
- Пеппа, Джордж, вставайте! Уже утро.
- Что? Я не спала!
- Фея прилетала?
- Нет.
- Посмотри-ка под подушку.
- Смотри, Пеппа! Она прилетела и оставила монетку.
- Ура!
- Значит, ты всё же уснула.
- Ну, разве что всего на полчасика. В другой раз, я не усну, и увижу зубную фею.