18 Переодевание

English version: Dressing up

Deutsche Version: Verkleiden


Переодевание

- Пеппа и Джордж играют в маминой спальне.

- Что это?

- Пеппа нашла коробку с одеждой.

- Ух-ты! Вот папина шляпа, а вот мамино платье. Джордж, давай  нарядимся и поиграем в маму и папу. Вот папина шляпа, а вот его пальто.  Привет, папа Свин! А теперь я. Вот мамино платье, а вот мамина шляпа.  Папа Свин, а где твои ботинки? Мне тоже нужны туфли. Я должна быть  красивой. Совсем как мама.

- Пеппа нашла мамину косметику.

- Сначала пудра. Чудесно! Теперь помада. Красивая мама Свинка.  Пойдём, папа Свин! Тебе пора на работу.

- Мама Свинка работает за компьютером.

- Привет, Пеппа! Привет, Джордж!

- Прошу прощения.

- Пеппа, я сказала привет.

- Я не Пеппа. Я - мама Свинка.

- Ах, да, конечно! Привет, мама Свинка!

- Привет! А это папа Свин. Джордж!

- Привет, привет, папа Свин!

- Простите, у меня полным-полно дел. Алло! - О...да, да...нет...спасибо, до  свидания.

- Пеппе нравится играть в маму Свинку. А Джорджу немного скучновато.

- Прости, папа Свин! Я почти всё. Вот, готово. Пойдём, папа Свин, тебе  нужно работать.

- Пока, мама Свинка и папа Свин!

- Пока!

- Папа Свин работает в саду.

- Привет, Пеппа! Привет, Джордж!

- Я не Пеппа, я - мама Свинка. А это папа Свин. Папа Свин пришёл  работать.

- Какой ты молодец, папа Свин! Будь осторожен, яма глубокая.

- Надеюсь, ты не испачкаешь свой красивой костюм, папа Свин? Я тоже  хочу устроить шум.

- Мороженое!

- Мороженое!

- Пеппа, Джордж, нужно снять грязную одежду перед едой.

- Я - мама Свинка, а это папа Свин.

- Ты уверена?

- Да!

- Так! А где же Пеппа и Джордж?

- Мы не знаем.

- Ой, как жалко! Я принесла им мороженое, а их нет. Пойду поищу их.

- Вот и мы!

- Пеппа, Джордж, вот вы где!

- Да, мама, мы просто играли в вас с папой.

- А мы поверили.