18 Переодевание
English version: Dressing up
Deutsche Version: Verkleiden
Переодевание
- Пеппа и Джордж играют в маминой спальне.
- Что это?
- Пеппа нашла коробку с одеждой.
- Ух-ты! Вот папина шляпа, а вот мамино платье. Джордж, давай нарядимся и поиграем в маму и папу. Вот папина шляпа, а вот его пальто. Привет, папа Свин! А теперь я. Вот мамино платье, а вот мамина шляпа. Папа Свин, а где твои ботинки? Мне тоже нужны туфли. Я должна быть красивой. Совсем как мама.
- Пеппа нашла мамину косметику.
- Сначала пудра. Чудесно! Теперь помада. Красивая мама Свинка. Пойдём, папа Свин! Тебе пора на работу.
- Мама Свинка работает за компьютером.
- Привет, Пеппа! Привет, Джордж!
- Прошу прощения.
- Пеппа, я сказала привет.
- Я не Пеппа. Я - мама Свинка.
- Ах, да, конечно! Привет, мама Свинка!
- Привет! А это папа Свин. Джордж!
- Привет, привет, папа Свин!
- Простите, у меня полным-полно дел. Алло! - О...да, да...нет...спасибо, до свидания.
- Пеппе нравится играть в маму Свинку. А Джорджу немного скучновато.
- Прости, папа Свин! Я почти всё. Вот, готово. Пойдём, папа Свин, тебе нужно работать.
- Пока, мама Свинка и папа Свин!
- Пока!
- Папа Свин работает в саду.
- Привет, Пеппа! Привет, Джордж!
- Я не Пеппа, я - мама Свинка. А это папа Свин. Папа Свин пришёл работать.
- Какой ты молодец, папа Свин! Будь осторожен, яма глубокая.
- Надеюсь, ты не испачкаешь свой красивой костюм, папа Свин? Я тоже хочу устроить шум.
- Мороженое!
- Мороженое!
- Пеппа, Джордж, нужно снять грязную одежду перед едой.
- Я - мама Свинка, а это папа Свин.
- Ты уверена?
- Да!
- Так! А где же Пеппа и Джордж?
- Мы не знаем.
- Ой, как жалко! Я принесла им мороженое, а их нет. Пойду поищу их.
- Вот и мы!
- Пеппа, Джордж, вот вы где!
- Да, мама, мы просто играли в вас с папой.
- А мы поверили.